Nadesłał Piotr Nazaruk
Great-grandpa Sholem Asch riding into battle against vulgar Yiddish theater, ca 1910. We’ll revisit some of his skirmishes at YIVO in New York tomorrow evening, as we celebrate Caraid OBrien‘s fabulous new Asch play translations. Come with armour or without, in person or online. All free, just register via the Yivo website.

Rozmyślam, o co tu właściwie chodzi. Rozumiem, że karykatura powstała w roku 1910 i przedstawia Ascha, który toczy beznadziejną walkę w obronie czystości i honoru dziewicy, jaką jest teatr w języku jidisz.
OK, a dalej? David Mazower, OK. W Nowym Yorku? O Nowym Yorku? YIVO to Institute for Jewish Research, instytut badań żydowskich, instytucja z siedzibą w Nowym Jorku. Impreza prezentująca nowe tłumaczenie sztuk teatralnych Ascha odbyła się dosłownie kilka dni temu, 29 listopada.


:max_bytes(150000):strip_icc():format(webp)/TAL-nonna-maria-enoteca-maria-ENOTECAMARIA0223-243f6c365fb34b079a0389a98be1328a.jpg)

