Chwila poezji

Zachciało mi się jako admince, by ten jesienny weekend na granicy października i listopada stał pod znakiem poezji. Mietek i Teresa grzecznie nadesłali jesienne wiersze  funeralne (czytajcie jutro i pojutrze), Tibor stawiał opory, w końcu nadesłał jeden wiersz. Poszukałam zatem wśród jego wierszy, tych, które przez te lata u nas opublikował, tych o śmierci i… Continue reading Chwila poezji

Jagielski vs Handke

...tej powieści nie da się przeczytać, ewo kochana, napisał Tibor na temat wpisu o utraconych obrazach, czyli powieści Petera Handke, zasypiam po trzech stronach; ale lubię jego pierwsze rzeczy, też próbowałem pisać o sporcie, np w 2006 roku. Uwaga Adminki: Autor wcale nie pisze o sporcie, tylko o życiu codziennym w Niemczech 14 lat temu… Continue reading Jagielski vs Handke

August 1980. Es begann in Stettin.

Die August-Streiks 1980, schreibt Wikipedia, waren eine Reihe von Arbeitsniederlegungen in der kommunistisch regierten Volksrepublik Polen. Tatsächlich begannen sie schon Anfang Juli  in Lublin, in die Geschichte gingen sie aber ein durch die Streiks an der Ostseeküste. Der wichtigste Streik wurde am 14. August von den Freien Gewerkschaften (Wolne Związki Zawodowe Wybrzeża) auf der Danziger… Continue reading August 1980. Es begann in Stettin.

Debiut przed 40 laty

Debiut jest ze stycznia 1980 roku. W życiu jeszcze nic nie zapowiadało tego, co kilka miesięcy później miało się zacząć, a jak przyszło, to przeorało nasze życie i politykę na świecie, a dobre i złe konsekwencje tego, co się zdarzyło, odczuwamy do dziś. W styczniu 1980 roku świat się mógł jeszcze wydawać zwyczajny, ale poeci… Continue reading Debiut przed 40 laty

Dmuchawiec

Tibor Jagielski nam nie jest ten następny świat łaskawy ani święty piotr pobrzękuje kluczami ani hurysy depilują łydki egipskim woskiem jak dobrze wypadnie – moim zdaniem – będziesz w skrzydle chrząszcza albo tak jak ja nasieniem dmuchawca nic po piramidach dobre 10 lat temu, pewien znajomy r. wysłał mi pdf z moim wierszem "korespondencja" (pisanym… Continue reading Dmuchawiec

Er wird kommen / Przyjdzie na pewno

Blumen für Sigrid Tibor Jagielski Sigrid Krien (10.02.1936, Berlin - 2.06.2020, Freiburg) Liebe Sigrid die du bist im Himmel, oder in einer besseren Welt, wo sich die Seelen treffen, unsere, und die von Katzen und anderen Lebewesen, die uns begleitet haben. Dein account funktioniert noch, also schreibe ich ein paar Worte an Dich, Du weißt,… Continue reading Er wird kommen / Przyjdzie na pewno

Blog w czasach corony (koty i inne tematy)

              Tibor Jagielski, Comic Erna Wahałam się długo, czy w czasach tak skomplikowanych, jak dzisiejsze, mam i ja pisać o kotach, bo przecież koty łażą po tym blogu i tak wszędzie - w czwartki wychodzi zza węgła czarny kot, nazywany przez autora Księciem Ciemności, w piątki są aż dwa… Continue reading Blog w czasach corony (koty i inne tematy)

Z lamusa

Tibor Jagielski na razie internet znajduje się nadal w powijakach ten oblepiony spamem bobasek wygraża nam piąstką hejtera i oznajmia, że jak dorośnie, to nam dokopie, bo nie ma większego filozofa niż google, a filozofki jak wikipedia te dwie niańki to wektory w przyszłość kiedy to do okna zastuka drona, uprzejmie ostrzeże, że w przypadku… Continue reading Z lamusa

Tibor, Marek, Ewa

Poeta pamięta Tibor Jagielski barbarzyńcy na lesbos kije bejsbolowe wchodzą do ogrodu poezji harfa gra wrzask nędzników miotanych w te i we wte koncertem fal epoki plastyku nie nie dopadną sapho nie poruszą nawet niewdzialnego dla nich świata tak zadecydowali bogowie 06/03/20 Ewa Maria Slaska Dobrze, że poeta pamięta. Bo my zapomnieliśmy. Wirus sprawił, że… Continue reading Tibor, Marek, Ewa

Tibor. Rysunki, wiersze, tłumaczenia

Tibor Jagielski momente leyla (azubi) erzählt in der pause über schönheit ihrer heimat kenia (gorillas im nebel u.s.w.) - ich bin eine giraffe -  schaltet sich die  jackie (schichtleiterin) ein - brauche nur 4 stunden schlaf! - du blöde kuh - denke ich beisse die zähne zusammen und schweige Walter Kempowski (spolszczył Tibor Jagielski) Wdrapałeś… Continue reading Tibor. Rysunki, wiersze, tłumaczenia