Tak mi się powoli w komputerowych kątach zbiera jesień. I to nie ta piękna, złota, radosna, ale od razu całą gębą - mglista. Mietek Węglewicz podrzucił zdjęcie jeziora, potem znalazłam w internecie rzeźbę dziwnego człowieka we mgle. Teraz wydaje mi się, że wcale tu nie ma żadnej mgły, ale nie bądźmy drobiazgowi. Z jakiegoś względu… Continue reading Mgła
Month: Sep 2018
Otto Müller Einladung / Zaproszenie
Ab 12. Oktober im Hamburger Bahnhof / am 11. Oktober Vernissage Tekst po polsku: otto-mueller-wstep-pl Otto Mueller Exhibition - Flyer Zum Buch, das die Ausstellung begleitet MALER. MENTOR. MAGIER. Otto Mueller und sein Netzwerk in Breslau Beides ist zugleich das Resultat eines deutsch-polnischen Forschungsprojektes. Erstmalig findet der enorme Einfluss des ehemaligen Brücke-Künstlers und Expressionisten Otto… Continue reading Otto Müller Einladung / Zaproszenie
Chopin w Berlinie
Do Rodziny w Warszawie Berlin, we wtorek 16 września 1828 r. Nadawca: Fryderyk Chopin (Berlin) Adresat: Wodziński Feliks (Warszawa) Najukochańsi Rodzice i Siostry moje! W niedzielę około 3-ciej po południu przydyliżansowaliśmy do tego za wielkiego miasta. Z poczty zaprowadzono nas prosto do oberży „Pod Kronprinzem" i tam dotąd stoimy. Dobrze nam tu i wygodnie. Zaraz… Continue reading Chopin w Berlinie
Peru 1
Joanna Trümner W drodze do Nazca W dzień po przylocie do Peru jedziemy przez Limę, miasto, które nie ma początku i końca. Mieszka tu ponad 10 milionów ludzi, a skrajne bogactwo i piękno przeplata się ze slumsami i biedą. Za każdym razem, kiedy zatrzymujemy się na światłach, oblegają nas tłumy sprzedawców. Dziwię się, że zarówno… Continue reading Peru 1
I jutro…
Donnerstag, 27. September 2018 von 19:00 bis 21:00 ostPost berlin Choriner Str. 84, 10119 Berlin "Ich weiß wie es nicht ist, und ich weiß nicht wie es ist..." Es ist eine Titelzeile eines Gedichts von Marek Maj und zugleich der Titel einer CD, die er gemeinsam mit Ryszard Leoszewski aufgenommen hat. Es mag banal klingen,… Continue reading I jutro…
Dziś. Ja.
Barataria 84 Babcia i wnuczek – opowieść 2
Pierwsza była tydzień temu i napisał ją Gałczyński. Teraz my... czyli Bóg i Franz w limuzynie Tekst i zdjęcia Anton Lee Slaski spisała i opatrzyła komentarzami Ewa Maria Slaska Bawiliśmy się na skwerku w sklep. Była to nasza ulubiona zabawa, kiedy Antoś był mały, a teraz ją sobie przypomnieliśmy. Anton jest sprzedawcą, ja kupuję. Czasem… Continue reading Barataria 84 Babcia i wnuczek – opowieść 2
O śpiewaniu
Zanim przejdę do tematu, chciałam podzielić się z wami maleńką obserwacją. We wspomnieniach dzisiejszych czterdziestolatków jak refren przewija się zdanie: Nie było Teleranka. Tak oni, wtedy dzieci, odebrali wybuch stanu wojennego. Nie było Teleranka. Legenda głosi, że na wiadomość o wybuchu II wojny światowej wszyscy Anglicy zareagowali identycznie - ktoś powiedział do kogoś, żona do… Continue reading O śpiewaniu
Von Inseln / O wyspach – Frauenblick
Monika Wrzosek-Müller Isole del arcipelago toscano - die Inseln in der Toskana Die Italiener in der Toskana lieben ihre Inseln, ihren arcipelago toscano; vielleicht weil sie davon nicht so viele haben. Verglichen mit Griechenland oder Kroatien sind die paar Inseln an der toskanischen Küste wirklich ein Klacks. Die Inseln bedeuten aber irgendwie die Sehnsucht nach… Continue reading Von Inseln / O wyspach – Frauenblick
Von Inseln / O wyspach – Männerblick
Auf Amrum (Augenzeugenbericht) Anfang August alarmierten anfliegende Austernfischer* Amrumer Areal. Amrumbewohner, aber auch Amerikatouristen, achteten angespannt auf außergewöhnlichen Aufruhr am Abendhimmel. „Ach!“ - ächtzte ängstliche Apothekenangestellte Annabell Aalglatt – „Austernfischer am Abend! Abscheulich! Alle abschießen!!“ Aber allgemeiner Aufstand anständiger Anwohner animierte Austernfischerliebhaber, arge Agitation abzulehnen. Auch angriffslustige arabische Allahanhänger ahnten allmählich – Attacke abblasen! Auf… Continue reading Von Inseln / O wyspach – Männerblick